今天是義大利詩人Cesare Pavese(Santo Stefano Belbo, 09/09/1908-Torino, 27/08/1950)的百歲冥誕。

義大利各界紛紛有許多慶祝活動,包括Pavese的詩集與日記等作品的重新整理發行等。Pavese紀念基金會也籌劃一系列至年底的紀念活動,以慶祝這位在二十世紀義大利文壇佔有非常重要地位的作家。義大利郵局也在日前發行Pavese的紀念郵票。



除去Pavese的作品在文學創作上的創新地位,從當時義大利在二次大戰期間的法西斯統治與戰後政治上轉折(戰後加入共產黨),導致這位詩人最後選擇以自殺結束自己才四十一歲的美好歲月,Pavese作品所帶給當時義大利社會與往後義大利青少年的影響,也使得Pavese死後作品依舊盛行,深受世人傳頌。

當然,還有Pavese的情詩。

我搬到義大利不久,有機會看到一部法國電視電影:L'homme que j'aime (1997) ,才算真正找Pavese的詩集來練習義大利文、來練習認識Pavese的詩。


Martin(左)強吻Lucas(右)。

劇中罹患愛滋病—這電影也間接批判當時法國政府對愛滋病疫情隱瞞與防治不力,同時也帶出法國愛滋病運動的重要組織Act Up的發展—卻仍樂觀面對生死(帶著男朋友與老母親去找自己喜歡的埋骨之處,以及老愛吹Bandiera rossa這首歌的口哨)的男主角Martin對游泳池新近同事Lucas一見鍾情,雖然明知Lucas當時有女朋友,卻「堅毅地」想要跟Lucas相戀,其中一幕便是對從不看書的Lucas送上Pavese的詩集。







 

Martin臨死前找到一間教堂幫他與Lucas證婚。

沒想到台灣詩人鯨向海說得對,「愛情使人不知覺變成一個好人,變成一個讀詩的人。」就在Martin假裝生病(其實真的已經是愛滋病末期的臨死之人)、半夜打電話將Lucas騙上床之際,Lucas對Martin念了一段Pavese的詩。

那真是我心目中愛情的夢幻時刻!

Lucas在床上背對Martin念的那首詩,出自Pavese的著名情詩:「我在你眼中看見死亡」。Martin聽到了Lucas念這首詩,只淡淡地對他說:「我很高興你讀了Pavese的詩。」(實際上Martin應該感動莫名,也確定Lucas已經漸漸接受他的愛。)


Verrà la morte e avrà i tuoi occhi

Verrà la morte e avrà i tuoi occhi
questa morte che ci accompagna
dal mattino alla sera, insonne,
sorda, come un vecchio rimorso
o un vizio assurdo. I tuoi occhi
saranno una vana parola,
un grido taciuto, un silenzio.

Cosí li vedi ogni mattina
quando su te sola ti pieghi
nello specchio. O cara speranza,
quel giorno sapremo anche noi
che sei la vita e sei il nulla.

Per tutti la morte ha uno sguardo.

Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.
Sarà come smettere un vizio,
come vedere nello specchio
riemergere un viso morto,
come ascoltare un labbro chiuso.

Scenderemo nel gorgo muti.


我的確經常引誘自己有好感的人讀詩,期盼著讀詩的人成為戀人。然而,詩的力量,似乎還不足以成就我的戀情。

看樣子,我還要多念念Pavese的詩啊?!






narzissmus 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • S.M.
  • 哈哈哈,看來這場景真的讓你很感動耶!還複寫了一段XD。按照鯨向洋這麼美麗(卻殘酷)的說法,看來我這輩子是讀不懂詩了,好慘。

    當初看這片全無字幕,完全是為了體現對Jean-Michel Portal的愛,苦吞。滿腦子只盤算著這是他第幾次演被帶壞的異男,還有最後那騎腳踏車的場景讓人聯想起好多同志電影這些無聊的事。某轉折出現的時候嚇了我一跳,完全看不出來那麼開朗的孩子居然...

    第二次配英字幕看反而沒這麼感動了。到現在,歐洲愛滋片我還是最喜歡德國電影【Zurück auf Los!】,尤其是最後那首「我今天覺得很開心,因為又是一天的開始」,讓人笑中帶淚!
    (歌詞應該是不準確的,畢竟是多年前看的。一直想介紹這篇,說啊說地一晃眼好像也3、5年過去了)
  • (掩面而泣...)不...請不要再說「一晃眼三五年過去了」這種話了,我會承受不了這個打擊...

    我也不懂為什麼當年會如此感動(即使現在再看,大概依舊感動。啊~),想一定在過去的生命中的某一刻揣摩著同樣的心情。

    我第一次看也是沒有字幕,確實也是為了金髮小花,但沒有如斯功力,能一面賞花、一面還要盤算、聯想,好累啊。之後總是想說說這電影與Pavese的詩,還有那件被視為布列塔尼男孩象徵的毛衣,在最後一幕如實地回應Pavese那首詩。

    這部德國電影沒看過,等你鼓起力氣好好介紹。

    我今天覺得不開心,因為又是一天的結束。

    narzissmus 於 2008/09/10 16:42 回覆

  • JP
  • 呵呵 我也是看L'homme que j'aime才認識pavese的呀
    不過齁 我到現在還沒去圖書館把他的書借回來看就是了 ~"~
  • 快去、快去!

    說不定下一段圖書館之戀就此展開。(我知道這是BL小說情節啦...orz)

    narzissmus 於 2008/09/17 12:23 回覆