我在舊文章裡提到天才雷普利這電影,文末出了個謎題。
或許沒人有興趣點閱、或許沒注意。
我很不死心。難道都沒有人知道嗎?

再明白說,這是個有獎猜謎餘興活動。獎品依舊,米蘭風景明信片一張。

這首詩在電影裡神來一筆,是莎翁的名著「馬克白」(Macbeth)中的一段:

Stars, hide your fires;
Let not light see my black and deep desires

這兩行詩出現在甚麼場景裡?為甚麼這是很關鍵的一段?

narzissmus 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Ahduo
  • 我們上禮拜去圖書館借了The Talented Mr. Ripley, 昨天好不容易有機會看, <br />
    以前張教授播給我看時, 我正在忙, 沒心情欣賞, 昨天發現這部片子拍得真好, <br />
    情感的表現方式很深刻, 音樂也是一流, 但劇情殺機四伏, 令人看得驚心動魄, <br />
    可惜上次張大師興沖沖地撥給我看時, 我正在忙, 沒心情欣賞。 Stars, hide <br />
    your fires...出現的場景, 是在一張看似明信片的紙片上, 全文甚至還來不及<br />
    注意, 鏡頭就帶過了, 紙片躺在旅館書桌上, 雷普利當時好像正在"偽造文書"...<br />
    不過我們不太清楚這張紙片在劇中是否真有那麼重要的地位...還是請張大師自己<br />
    說明吧!