之前在英國懶骨頭先生的回應中,我貼出在義大利翡冷翠老橋上的「愛情鎖」照片,以及在這橋上的鐵柵欄上繫滿男男女女對於愛情誓言的傳說。

在最近義大利流行男(同志?!)歌手Tiziano Ferro(個人官方網站:http://www.tizianoferro.com/)的音樂錄影帶中,則出現另一處更具盛名的「愛情鎖」橋:位於羅馬北郊的兩千年「老」老橋,Ponte Milvio。

而Tiziano的這首歌:Ti scatterò una foto (Nessuno è solo, 沒有人應該是孤獨的,2006),歌詞與音樂錄影帶則是完全說出這座橋,在羅馬當地戀人們愛情傳說中的重要地位。因此,在今年情人節前夕,羅馬市政府與一些民間電信業者,便共同舉辦情人節愛情宣言簡訊傳情比賽,第一名可獲得一把金鎖與Tiziano演唱會門票。眼尖的觀眾應該發現,錄影帶中男女戀人拍照照片中的背景,則是羅馬另一處著名老橋:斷橋(Ponte Rotto)。



Ricorderò e comunque anche se non vorrai
Ti sposerò perché non te l' ho detto mai
Come fa male cercare , trovarti poco dopo
E nell' ansia che ti perdo ti scatterò una foto…
Ti scatterò una foto…

Ricorderò e comunque e so che non vorrai
Ti chiamerò perché tanto non risponderai
Come fa ridere adesso pensarti come a un gioco
E capendo che ti ho perso
Ti scatto un' altra foto

Perché piccola potresti andartene dalle mie mani
Ed i giorni da prima lontani saranno anni

E ti scorderai di me
Quando piove i profili e le case ricordano te
E sarà bellissimo
Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te
Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire

E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante
Ma pure avendoti qui ti sentirei distante
Cosa può significare sentirsi piccolo
Quando sei il più grande sogno il più grande incubo

Siamo figli di mondi diversi una sola memoria
Che cancella e disegna distratta la stessa storia

E ti scorderai di me
Quando piove i profili e le case ricordano te
E sarà bellissimo
Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te
Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire

Non basta più il ricordo
Ora voglio il tuo ritorno…
E sarà bellissimo
Perché gioia e dolore han lo stesso sapore
Lo stesso sapore con te
Io Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire
E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire….

昨天(二○○七年三月二號)電視新聞便在這座橋上報導、訪問得獎者,剛好,當晚義大利每年一度的音樂祭(據熟悉西洋音樂的室友告知,這節目很像日本的紅白歌唱大賽),最後壓軸的,便是由Tiziano演唱這首熱門單曲。

在正式介紹Ponte Milvio的歷史與愛情鎖傳說之前,先說說Tiziano的八卦。

Tiziano是現今義大利流行歌壇當紅創作型歌手,一手包辦最新專輯Nessuno è solo的所有詞曲。昨晚現場演唱功力也很好。我因為研究而認識的一群義大利同志朋友,有一天閒談,便聊到義大利演藝圈的八卦。幾乎所有人都明言暗指,Tiziano是同性戀者。

昨天在電視節目上看到他本人,動作、言談確實都帶有幾分陰柔,但畢竟還是八卦。再據同時研究時尚的室友告知,Tiziano這一張最新專輯封面與宣傳服飾,均由義大利國牌Dolce and Gabbana一手打理,昨天當晚Tiziano便穿著其當季銀灰透亮的西裝與黑色細領帶。只是,令人幻想破滅的是,Tiziano本人個子好~矮~喔!

這首熱門單曲還有西班牙語版本。



Recordaré por siempre aun si no querrás
Me casaré contigo no te lo esperas mas
Te he buscado y te he encontrado, todo en un solo rato
Y por la ansia de perderte te tomaré una foto

Recordaré por siempre y sé que no querrás
Te llamaré porque tu no contestaras
Ahora me hace reír pensarte como un juego
Te perdí y entonces ya te tomo otra foto

Por qué escaparías pequeña ahora desde mi mano
Y un día se transformará veloz en un año

Y te olvidaras de mi
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti
Y será hermosísimo
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor
Quisiera
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche
Y lo que siempre me dijiste nunca mas regrese
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme
Y quiero indiferencia si solo querrás herirme

Reconocí tu mirada en la de un pasante
Aun si estuvieras aquí te sentiría distante
Y para ser mas honesto me siento muy pequeño
Mi pesadilla mas grande mi enorme sueño
Somos hijos de mundos distintos de misma memoria
Que ingenua dibuja y borra la misma historia

Y te olvidarás de mi
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti
Y será hermosísimo
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor
Quisiera
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche
Y lo que siempre me dijiste nunca mas regrese
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme
Y quiero indiferencia si solo querrás herirme

No bastará el recuerdo
Ahora quiero tu regreso

Y será hermosísimo
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor
alegría y dolor
yo Quisiera
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche
Y lo que siempre me dijiste nunca mas regrese
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme
Y quiero indiferencia si solo querrás herirme

Y quiero indiferencia si solo querrás herirme



西班牙語版本好像是一齣電視劇,有連續劇情。


narzissmus 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()